JAKARTA Ini lirik lagu dan terjemahan lagu It Will Be Okay yang dipopulerkan oleh Rachel Grae. Lagu It Will Be Okay ini dirilis pada 23 Maret 2022 dan populer dijadikan sebagai backsound oleh pengguna TikTok. Simak lirik lagu dan terjemahan lagu It Will Be Okay dari Rachel Grae berikut ini.
Fiction - sumikaWotaku ni Koi wa MuzukashiiOpening Saa kyou mo hajimemashou ka Kinou Hasanda shiori no tsuzuki kara Raku areba ku mo ari SUTOORI wa nami no manima ni Mari kita mulai kembali hari ini Melanjutkan dari halaman yang kau selipkan pembatas buku kemarin Ada suka, pasti ada duka Cerita ini berada di atas gelombang Fukai umi wo nuke Sora tobu machi ni kuridashi Soko kara orirenakunari Myakuraku no nai youna tenkai mo Kitto ONRII na SUTOORI Setelah melewati lautan yang dalam, Kita pergi berkunjung ke kota yang terbang di langit dan tidak bisa turun dari sana Perkembangan yang seolah tanpa logika pasti akan menjadi poin unik tersendiri bagi suatu cerita Takanaru toko ni wa Wasurezu fusen wo Tokidoki kuru MAINASU na men ni sonaete Chouhou shite Sebagai persiapan untuk chapter kurang bagus yang terkadang datang, Jangan lupa tempelkan label di chapter-chapter yang seru Jadikan itu sebagai harta berhargamu Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Kido airaku sewashii Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Begitu banyak emosi, sibuk dah Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Sewashinai NEBAA ENDINGU Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari cerita itu, kisah itu Resah, gak tenang Tak akan ada akhir Itsu ni nareba owaru nda Kaimoku, Kentou mo tsukanai Oainiku, Kentou mo tsukanai Sampai kapan kisah ini akan tamat? Secara keseluruhan sih, Mana mungkin aku tahu Sayang sekali, Tak terpikirkan olehku Saa kyou mo hajimemashou ka Shiori hasanda PEEJI Namida no ato Kurushikute Omowazu tojita Riyuu wa Wasurezu ni Mari kita mulai kembali hari ini Dari halaman berselipkan pembatas buku Ada bekas air mata Begitu pedih hingga tanpa sadar kututup tanpa melupakan penyebabnya Yomi susumeru hodo Hakushi no PEEJI ga Oki ni mesu mama ni Kishoutenketsu wo koshiraete Semakin kulanjutkan membaca Aku masih tetap suka halaman-halaman yang kosong ini membentuk alur cerita dan klimaks yang bagus Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Kido airaku sewashii Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Begitu banyak emosi, sibuk dah Norari kurari Meguri meguru SUTOORI SUTOORI Jiko sekinin kewashii Gak jelas, ambigu Muter-muter Dari kisah, cerita ini Tanggung jawab berat Yaburisutetai toki wa Mou ikkai Fusen no basho wo Yomikaeshi Soko ni atta SUTOORI Irodoru KYARA wa Imashita ka Saa omoidashite Ketika kau ingin merobek dan membuang kisah itu Lihat dan bacalah ulang sekali lagi halaman-halaman yang sudah kau labeli Kisah yang ada di sana Adakah tokoh-tokoh yang menghiasi kisahmu Ayo cobalah kau ingat kembali Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Kido airaku sewashii Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Begitu banyak emosi, sibuk dah Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Takanareba NEBAA ENDINGU Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Ketika mencapai momen-momen seru Tak akan ada akhir Itsu ni nareba owaru nda Kaimoku, Kentou mo tsukanai Oainiku, Kentou wa tsukenai Sampai kapan kisah ini akan tamat? Secara keseluruhan sih, Mana mungkin aku tahu Sayang sekali, Tak bisa terpikirkan olehku Saa kyou mo hajimemashou ka Mari kita mulai kembali hari ini Lirik Fiction - sumika [Wotaku ni Koi wa Muzukashii] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini. Terima kasih telah membaca lirik lagu Fiction - sumika [Wotaku ni Koi wa Muzukashii] dan terjemahan
. w4meuu37uq.pages.dev/469w4meuu37uq.pages.dev/53w4meuu37uq.pages.dev/17w4meuu37uq.pages.dev/414w4meuu37uq.pages.dev/34w4meuu37uq.pages.dev/228w4meuu37uq.pages.dev/384w4meuu37uq.pages.dev/340
lirik lagu fiction dan terjemahan